Prehľad správ

Najnovšie články

Čo by ste mali vedieť pred návštevou Japonska

Japonsko nie je síce masovým cieľom našich turistov, ale dnes nie je pre cestovateľa nemožné do tejto krajiny s bohatou históriou a dynamickou prítomnosťou vycestovať. Mnohých návštevníkov na Japonsku lákajú jeho starobylé chrámy a futuristické mestá. Aby bol zážitok z cesty bezchybný, je dobré vedieť, ako sa v Japonsku správať, čo je pre domácich dôležité, čo nie a čo je už neslušné a neakceptovateľné. Japonská kultúra kladie veľký dôraz na dobro skupiny pred jednotlivcom. To môže niekedy viesť pre domácich i cudzincov k neúmyselne trápnym situáciám. Cestovatelia na Japonska môžu považovať za mätúcu nielen len jazykovú bariéru, ale aj mnohé nepísané pravidlá spoločenskej etikety, ktoré sú pre nás neznáme.

V prvom rade treba si pamätať, že v Japonsku záleží na malých gestách. Od toho, ako podržať misku s jedlom, ako reagovať na hlasné privítanie obsluhy v reštaurácii, kde sa na verejnosti môže jesť, na ktorej strane schodov do metra sa stojí. Japonci prísne dodržiavajú zásady. Návštevníkov z našich končín dodržiavanie spoločenských noriem ohromí rovnako ako bezchybné ulice, presné vlaky a bohaté jedlá, ale aj čisté ulice bez odpadkov.

Dávajte si pozor na paličky a misky
Paličky sú v Japonsku štandardným príborom a na ich používanie majú Japonci vlastné pravidlá. Keď ich nepoužívate, položte ich na malý držiak paličiek, alebo cez misku. Najlepšie je tiež zdvihnúť polievku v miske, alebo misku ryže k tvári, pretože zhrbenie sa nad miskami je v Japonsku považované za nezdvorilé.

Nebojte sa chlípať
Privretými perami vťahovať malými dúškami tekutinu a vydávať pritom zvuk podobný hláskam sŕ je u nás nevkusné. V Japonsku nie. Japonci majú stovky regionálnych rezancových špecialít Mnohé z nich sa podávajú v polievkach. Na Západe môže hlučné jedenie polievky vyvolať odsudzujúci pohľad, ale v Japonsku sa tradične považuje sŕkanie rezancov za najlepší spôsob, ako si ich vychutnať. Tento zvyk pochádza z minulosti, keď sa rezance často jedli rýchlo ako pouličné jedlo. Verilo sa, že tento spôsob konzumácie pomáha spojiť rezance a vývar, čím zvýrazní arómu a ochladí horúce rezance.

Naučte sa niekoľko fráz po japonsky
Zvládnutie niekoľkých jednoduchých fráz poteší aj keď od cudzincov sa neočakáva, že si budú objednávať po japonsky. Pred jedlom povedzte „itadakimasu“ (pokorne prijímam) a po dojedení „gochisousama“ (ďakujem za jedlo). Frázy vyjadrujú ocenenie jedla, ľudí, ktorí ho pripravili, a dokonca aj samotných ingrediencií. Keď večeriate japonskom gastropube, alebo v inom neformálnom podniku, ako je kari reštaurácia, alebo ramen bar, zavolajte „sumimasen!“ (Prepáčte!) aby ste s rešpektom upútali pozornosť čašníka. „Nama hitotsu“ znamená žiadosť o jedno čapované pivo, prosím a pridaním „onegaishimasu“ (prosím) nič nepokazíte.

Na tanieri nenechávajte zvyšky jedla a nedávajte prepitné
A zatiaľ čo niektoré kultúry považujú zanechanie časti servírovaného jedla na tanieri ako znak spokojnej sýtosti, v Japonsku je slušné zjesť všetko. Zvyšky sa zvyčajne neberú domov, takže objednávajte si s mierou a pridávajte si ďalšie jedlá len v prípade potreby a istoty, že porcie aj zvládnete skonzumovať. Zásadným rozdielom s pomermi v našich končinách je, že kultúra v Japonsku si vystačí aj bez prepitného. Nechávanie navyše peňazí obsluhujúcemu personálu môže spôsobiť u neho skôr zmätok než vďačnosť, pretože dobrá služba sa považuje za súčasť práce a ocenenie sa prejavuje zákazníkovou zdvorilosťou, nie jeho peniazmi.

Stačí úsmev
Pri vstupe do obchodu v Japonsku vás privíta všadeprítomná fráza: „irasshaimase“ (vitajte). V izakayách a neformálnych reštauráciách táto fráza prichádza ako nadšený výkrik, často od celého zboru personálu. Veselá fráza vás má privítať a nie je potrebné na to reagovať, keďže sa to neočakáva. Nejaké hlučné pozdravy od zákazníkov by boli pre obe strany trápne. Stačí prikývnutie, alebo len zdvorilý úsmev.

Na hlasné prejavy zabudnite
Mestá v Japonsku spájajú bleskovo rýchle, bezchybné a mimoriadne spoľahlivé vlaky a autobusy. No okrem svojho pohodlia je japonská verejná doprava vnímaná ako zdieľaný tichý priestor. Telefonáty sa dôrazne neodporúčajú, rovnako ako hlasné rozhovory, preto majte telefón na tichom režime a používajte slúchadlá. Ak potrebujete prijať hovor, počkajte, kým vystúpite z vlaku alebo autobusu.

Na verejnosti sa jedlo nekonzumuje
Jedenie na ulici, alebo vo verejnej doprave je všeobecne nežiaduce. Namiesto toho je najlepšie jesť jedlo blízko miesta, kde ste si ho kúpili, alebo jesť na lavičke v meste či parku, kde nebudete rušiť ostatných. V diaľkových vysokorýchlostných vlakoch je jedenie úplne v poriadku.

Odpad je vážna vec
Pri prechádzke japonskými chrámami a ulicami lemovanými mrakodrapmi prinesie turistom nekonečné možnosti, ale zriedka uvidia nejaký odpad. Verejné odpadkové koše sú zriedkavé. Očakávanie domácich od turistov je jednoduché: zlikvidujte odpad. A ak naozaj potrebujete nádobu na odpad, nájdete ju v obchodoch, na železničných staniciach, alebo vedľa automatov.

Kam sa postaviť
V krajine plnej vysokých stavieb a staníc metra sa často ocitnete na schodoch eskalátora. Na ktorej strane správne stojíte, závisí od mesta. V Tokiu a vo veľkej časti východného Japonska ľudia stoja naľavo a pravú stranu nechávajú otvorenú pre tých, ktorí chcú ísť rýchlejšie po vlastných nohách. V Osake a veľkej časti západného Japonska je tento vzorec obrátený. Neviete teda ako? Sledujte osobu pred sebou.

Turisti by sa nemali v Japonsku stresovať tým, že všetko zvládnu správne. Ale ak budete mať tieto zvyky na pamäti, lepšie pochopíte tamojšiu kultúru a zároveň prejavíte rešpekt k Japonsku a jeho obyvateľom.

Podporte článok zdieľaním

Facebook
Email
Telegram
WhatsApp
Pocket

Článok pokračuje pod reklamou

Prehľad správ

Najnovšie články